Chvály / Iljás bin Júsuf Nizámí Gandžaví ; [z perštiny přeložil a doslovem opatřil Jan Rypka] ; [zbásnil Pavel Eisner]

By: Nizámí, Iljás bin Júsuf, 1141-1203 [aut]Contributor(s): Rypka, Jan [01-Překladatel]Material type: TextTextLanguage: čeština Original language: Publication details: Praha : Melantrich, 1953 Edition: V Melantrichu 1. vydDescription: 154 s., obr. příl. ; 22 cmSubject(s): poezie básně verše lyrika lyrika milostná perskáScope and content: Z mnoha tisíc lyrických dvojverší jednoho z vrcholných básníků perského feudalismu (nejpravděpodobněji 1141-1203) přináší tento výbor padesát básní - ghazelů, jejichž thematikou je chvála lásky v jejích nejrůznějšich podobách. Básně byly vybrány a přeloženy tak, aby ukázaly Nizámího veškerou dokonalost myšlenky a slova, obsahu a formy i hloubky citů ve všech odstínech, a to vše na podkladě nejušlechtilejšího sociálního pojetí a s netajeným hněvem proti utlačovatelům a vykořisťovatelům. - Výbor je založen na Rypkově edici 25 ghazelů Nizámího v perském měsíčníku Armaghán XVI. (1935), u nichž je nejméně pravděpodobná záměna s jinými nositeli téhož básnického jména. ( Podle doslovu. )
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Knihy Knihy Sklad
beletrie pro dospělé SK (Browse shelf(Opens below)) Available 320700063405

Poznámky

Obsahuje rejstřík

Z mnoha tisíc lyrických dvojverší jednoho z vrcholných básníků perského feudalismu (nejpravděpodobněji 1141-1203) přináší tento výbor padesát básní - ghazelů, jejichž thematikou je chvála lásky v jejích nejrůznějšich podobách. Básně byly vybrány a přeloženy tak, aby ukázaly Nizámího veškerou dokonalost myšlenky a slova, obsahu a formy i hloubky citů ve všech odstínech, a to vše na podkladě nejušlechtilejšího sociálního pojetí a s netajeným hněvem proti utlačovatelům a vykořisťovatelům. - Výbor je založen na Rypkově edici 25 ghazelů Nizámího v perském měsíčníku Armaghán XVI. (1935), u nichž je nejméně pravděpodobná záměna s jinými nositeli téhož básnického jména. ( Podle doslovu. )

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha