MARC details
000 -Návěští |
Řídící pole kódované 24B |
02330nam a2200337 a 4500 |
001 - Kontrolní číslo |
Řídící pole proměnné |
141340 |
003 - Identifikátor kontrolního čísla |
Řídící pole proměnné |
CZ PrSKC |
005 - Datum posledního zpracování |
Řídící pole 16B |
20200915071236.0 |
007 - Pole pevné délky pro fyzický popis |
Řídící pole kódované |
ta |
008 - Údaje pevné délky |
Řídící pole kódované 40B |
111128s2011 xr g 000 f cze |
020 ## - ISBN |
ISBN |
9788087162781 |
040 ## - Zdroj katalogizace-agentura |
Agentura původní katalogizace |
BOA001 |
Jazyk katalogizace |
čeština |
041 1# - Kód jazyka |
Kód jazyka textu/zvuku, mezititulků |
čeština |
Kód jazyka originálu |
estonština |
044 ## - Kód země vydání/výroby |
Kód geografické oblasti/země |
Česko |
Kód ISO geografické oblasti/země |
Česko |
072 #7 - Kód předmětové kategorie - Konspekt |
Předmětová kategorie |
821.51 |
Název skupiny/kategorie konspektu |
Uraloaltajské literatury |
Zdroj předmětové klasifikace |
Konspekt |
Číslo předmětové kategorie |
25 |
080 ## - MDT |
Klasifikační znak MDT |
821.511.113-31 |
Idetifikátor vydání MDT |
MRF |
080 ## - MDT |
Klasifikační znak MDT |
(0:82-311.6) |
Idetifikátor vydání MDT |
MRF |
100 1# - Hlavní záhlaví - osobní jméno autora |
Osobní jméno |
Kivirähk, Andrus, |
Datumy související se jménem |
1970- |
Číslo autoritního záznamu |
xx0144237 |
Kód role |
aut |
(RLIN) |
69107 |
245 10 - Údaje o názvu a odpovědnosti |
Název |
Muž, který rozuměl hadí řeči / |
Údaj o odpovědností, atd. |
Andrus Kivirähk ; [z estonského originálu ... přeložila Naďa Slabihoudová] |
250 ## - Údaje o vydání |
Označení vydání |
Vyd. 1. |
260 ## - Nakladatelské údaje |
Místo vydání |
Zlín : |
Jméno nakladatele |
Kniha Zlin, |
datum vydání |
2011 |
300 ## - Fyzický popis |
Rozsah |
381 s. ; |
Rozměry |
20 cm |
490 1# - Údaje o edici |
Údaje o edici |
Neewit ; |
Označení svazku/pořadí |
sv. 25 |
520 ## - Anotace |
Anotace, atd. |
Historický román současného významného estonského prozaika, odehrávající se ve třináctém století, kdy na pobaltských územích sílí snahy o prosazení křesťanského učení a víry. |
520 ## - Anotace |
Anotace, atd. |
Román Andruse Kivirähka lze chápat jako podobenství o ohroženém a vymírajícím národě, který neodvratně spěje ke svému zániku. Na příběhu muže jménem Leemet, který je vlastně posledním příslušníkem komunity, sídlící v lesním prostředí, ukazuje autor změnu v myšlení lidí, která je sice způsobena většinou snahou o snazší způsob života, ale zároveň souvisí s odvržením dávných tradic, zvyků a obyčejů. Leemet útrpně pozoruje členy lesní pospolitosti, jak houfně opouštějí místa, kde žili a vyrůstali. Uvědomuje si, že odcházejí do lůna vyspělejší civilizace, kterou zde představuje blízká osada, v níž už vládne křesťanská víra a učení. On sám však na své existenci nic měnit nehodlá a sveřepě zůstává ve svém původním domově. Neobává se možnosti, že v budoucí osamělosti se jeho podmínky radikálně zhorší. Spoléhá totiž na to, že zná přírodu do nejmenších detailů a navíc umí údajně hovořit s živočichy a dokonce i rozumí hadí řeči. A v těchto vědomostech, ať už faktických nebo pouze vybájených, tkví jeho síla a odolnost. |
655 #7 - Rejstříkový termín - žánr/forma |
Žánr/forma či základní termín |
estonské romány |
Číslo autoritního záznamu |
fd675345 |
Zdroj záhlaví nebo termínu |
Soubor věcných autorit Národní knihovny ČR |
(RLIN) |
69108 |
765 0# - Záhlaví v originálním jazyce |
Název |
Mees, kes teadis ussisŏnu |
830 #0 - Vedlejší záhlaví unifikovaný název |
Unifikovaný název |
Neewit |
910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) |
Sigla vlastníka jednotky |
SVG502 - Městská knihovna Litomyšl |