Vlugt, Simone van der, 1966-

Půlnoční modř / Simone van der Vlugt ; přeložila Lenka Řehová - Vydání první - 271 stran ; 21 cm

Přeloženo z nizozemštiny Terminologický slovník

Obsahuje bibliografii

Historická fikce vykresluje obraz vzniku slavné delftské modré keramiky v Holandsku druhé poloviny 17. století. V Delftu začíná nadaná Catrijn pracovat v keramické dílně věhlasné holandské fajáns. Mladá žena Catrijn disponuje výrazným výtvarným talentem, který se po smrti svého výrazně staršího manžela pokusí uplatnit v Amsterdamu, městě kde právě žije a tvoří Rembrandt van Rijn. Zde začne nejdříve pracovat jako hospodyně, ale i když je šťastná, shoda nepříznivých okolností ji donutí odejít do vzdálených Delft. Tato původně nežádoucí hra osudu je však postupem času pro Catrijn životní příležitostí, neboť svůj talent naplno uplatní jako malířka keramiky holandské fajánse. Ve městě získává řadu přátel - včetně malíře Jana Vermeera - i životní lásku. Těžké časy však nekončí, podstatnou část města totiž zničí obrovský výbuch muničního skladu a navíc přichází i morová rána. Catrijnin život tak dostává zcela jiný směr.

9788073595302


nizozemské romány
historické romány