Losí hovno /
Lars Simon, Daniela Margoliusová
- České vydání první
- 239 stran ; 22 cm
- Joel .
- Joel .
Z němčiny přeložila Daniela Margoliusová Švédsko-český slovník
Průměrný Němec středních let s dobrou prací a pozvolna se rozpadajícím vztahem náhle zjišťuje, že po švédské větvi svých předků nepodědil jen křestní jméno Torsten, ale i lákavě vyhlížející odkaz - dosud neznámá prateta ho označila za jediného dědice statku v zapadlé osadě uprostřed švédských lesů. Torsten, který si už před časem usmyslel stát se autorem románu, si živě představí, jak tvoří v idylické severské přírodě, a tak se vydává dědictví převzít. A to i přes důrazné varování svého otce, který má dotyčnou osadu ještě v paměti. Přichází o dobré místo a zřejmě i definitivně o přítelkyni, ani jedno se však nezdá být důvodem k přílišné lítosti. Ani když během příprav a cesty přijde o další podstatné části majetku, neztrácí Torsten optimismus a nadšení. To až když dorazí na místo. Tam se totiž nejen setkává s panoptikem svérázů, které by mohlo být hitem leckterého cirkusu, ale navíc se zdá, že "nevítaný" je pro jeho postavení velmi slabý výraz. Jeho nově nabytý statek ukrývá zatvrzelého obyvatele a zřejmě i tajemství, pro něž si všichni přejí, aby Torsten zmizel... Odpočinkové čtení plné překvapivých, často až absurdních zvratů i načernalého a sympaticky nekorektního humoru. Uštěpačný román německého autora, jehož hrdina zdědí srub ve švédských lesích a pojme představu, že si v něm zařídí idylickou základnu pro svou spisovatelskou tvorbu. Realita jej ale nepřestává překvapovat...