Gítáňdžali / Rabíndranáth Thákur ; [z bengálských originálů přeložil [a pozn. naps.] Dušan Zbavitel] ; [ilustrace Jiří Švengsbír]
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Kancelář | beletrie pro dospělé | KA (Browse shelf(Opens below)) | Available | 320700083520 |
Frontispice
7000 výt.
Il. předsádky a vazba: ilustrátor
Výbor z bengálské duchovní lyriky, původně autorem přeložený do angličtiny a r. 1913 poctěný Nobelovou cenou. Nový český překlad se proti prvnímu překladu F. Baleje přidržuje po formální stránce Thákurova anglického převodu, vněmž bengálský básník, povídkář, romanopisec a dramatik (1861-1941) nahradil písňovou, rýmovanou a rytmicky sevřenou formu originálu prózou, ale obsahově se obrací k původním bengálským předlohám ze sbírek Gítáňdžali, Naibedja, Gítimálja, Khejá, Sišu, Čaitáli a Kalpaná.
There are no comments on this title.