Píseň o Hiawathovi / Henry Wadsworth Longfellow ; [z amerického vydání ... přeložil a vysvětlivkami doplnil Pavel Eisner] ; [obálku a výzdobu nakreslil podle originálních indiánských lidových kreseb Zdeněk Seydl]

By: Longfellow, Henry Wodsworth, 1807-1882 [aut]Contributor(s): Eisner, Pavel, 1889-1958 [01-Překladatel] | Seydl, Zdeněk, 1916-1978 [Kreslíc]Material type: TextTextPublication details: Praha : Melantrich, 1952 Description: 231 s., obr. příl. ; 20 cmSubject(s): poezie epika eposy Amerika IndiániScope and content: Nový překlad díla amerického klasika, který by se svým významem omezoval jen na americkou vlast, kdyby nebylo právě jeho Písně o Hiawathovi: ta mu zajistila místo a jméno ve světové poesii. Touto skladbou, vyd. po prvé 1855 (do češtiny uvedl J.V. Sládek 1872), objevil H.W.L. Americe a celému světu nový svět poesie: poesii pralesa, půvab indiánských bájí, krásu ušlechtilého rudého reka, jenž je básníkovi symbolem toho nejlepšího, co vzešlo z rudého plemene. Hiawatha v podání Longfellowově je svému lidu učitelem míru, jemuž samo slunce dalo heslo životního poslání ("Vládni láskou, Hiawatho"), Hiawatha dává svému lidu plodinu mondamin (kukuřici), jejíž pěstování přináší denní chléb a zároveň krotí choutky na krvavé výpravy loupežné a válečné, dává mu písmo jako lék proti temnotě ducha a léky proti neduhům těla - každým svým činem prospívá Hiawatha svému lidu. Ale význam básně spočívá též v tom, že není jen oslavou, nýbrž zároveň protestem, obžalobou těch, jejichž obětí se stali Indiáni, obžalobou bílých "civilisátorů", kteří ve jménu "kultury" zničili rudé obyvatele Ameriky.
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Knihy Knihy Sklad
beletrie pro dospělé SK (Browse shelf(Opens below)) Available 320700060481

Slovníček

Nový překlad díla amerického klasika, který by se svým významem omezoval jen na americkou vlast, kdyby nebylo právě jeho Písně o Hiawathovi: ta mu zajistila místo a jméno ve světové poesii. Touto skladbou, vyd. po prvé 1855 (do češtiny uvedl J.V. Sládek 1872), objevil H.W.L. Americe a celému světu nový svět poesie: poesii pralesa, půvab indiánských bájí, krásu ušlechtilého rudého reka, jenž je básníkovi symbolem toho nejlepšího, co vzešlo z rudého plemene. Hiawatha v podání Longfellowově je svému lidu učitelem míru, jemuž samo slunce dalo heslo životního poslání ("Vládni láskou, Hiawatho"), Hiawatha dává svému lidu plodinu mondamin (kukuřici), jejíž pěstování přináší denní chléb a zároveň krotí choutky na krvavé výpravy loupežné a válečné, dává mu písmo jako lék proti temnotě ducha a léky proti neduhům těla - každým svým činem prospívá Hiawatha svému lidu. Ale význam básně spočívá též v tom, že není jen oslavou, nýbrž zároveň protestem, obžalobou těch, jejichž obětí se stali Indiáni, obžalobou bílých "civilisátorů", kteří ve jménu "kultury" zničili rudé obyvatele Ameriky.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha