Píseň o Hiawathovi / Henry Wadsworth Longfellow ; [z amerického vydání ... přeložil a vysvětlivkami doplnil Pavel Eisner] ; [obálku a výzdobu nakreslil podle originálních indiánských lidových kreseb Zdeněk Seydl]
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Sklad | beletrie pro dospělé | SK (Browse shelf(Opens below)) | Available | 320700060481 |
Browsing Sklad shelves, Collection: beletrie pro dospělé Close shelf browser (Hides shelf browser)
SK Dílo III / | SK Z díla Františka Gellnera / | SK Kniha veršů. | SK Píseň o Hiawathovi / | SK Okna v bouři. | SK Básně II. | SK Rudé zpěvy / |
Slovníček
Nový překlad díla amerického klasika, který by se svým významem omezoval jen na americkou vlast, kdyby nebylo právě jeho Písně o Hiawathovi: ta mu zajistila místo a jméno ve světové poesii. Touto skladbou, vyd. po prvé 1855 (do češtiny uvedl J.V. Sládek 1872), objevil H.W.L. Americe a celému světu nový svět poesie: poesii pralesa, půvab indiánských bájí, krásu ušlechtilého rudého reka, jenž je básníkovi symbolem toho nejlepšího, co vzešlo z rudého plemene. Hiawatha v podání Longfellowově je svému lidu učitelem míru, jemuž samo slunce dalo heslo životního poslání ("Vládni láskou, Hiawatho"), Hiawatha dává svému lidu plodinu mondamin (kukuřici), jejíž pěstování přináší denní chléb a zároveň krotí choutky na krvavé výpravy loupežné a válečné, dává mu písmo jako lék proti temnotě ducha a léky proti neduhům těla - každým svým činem prospívá Hiawatha svému lidu. Ale význam básně spočívá též v tom, že není jen oslavou, nýbrž zároveň protestem, obžalobou těch, jejichž obětí se stali Indiáni, obžalobou bílých "civilisátorů", kteří ve jménu "kultury" zničili rudé obyvatele Ameriky.
There are no comments on this title.