Třetí zpěvy staré Číny / Bohumil Mathesius : parafráze staré čínské poesie ; z čínského originálu přeložil, doslov a poznámky napsal Jaroslav Průšek ; básnický převod Bohumil Mathesius
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Sklad | beletrie pro dospělé | SK (Browse shelf(Opens below)) | Available | 320700057651 |
Browsing Sklad shelves, Collection: beletrie pro dospělé Close shelf browser (Hides shelf browser)
SK Písně Petra Bezruce | SK V řadě / | SK Chléb s ocelí / | SK Třetí zpěvy staré Číny / | SK České zpěvy / | SK Pan Marat / | SK Sebrané spisy Vítězslava Hálka / |
Chronologie autorů
Třetí sbírka Zpěvů zachycuje tři stadia čínské poesie: básně období klasického, několik básní epických a píseň zlidovělou - t. j. přibl. poesii z 5. - 11. stol. po Kr. - Doklad bohaté kulturní minulosti čínského národa, o němž praví v závěru J.P.: Jsem přesvědčen, že z tohoto čistého pramene uměleckého cítění vytryskne nyní i nové veliké umění, které svou dokonalostí bude nejkrásnějším darem Číny lidstvu.
There are no comments on this title.