Úklady a láska : občanská truchlohra v pěti dějstvích / Friedrich Schiller ; [z německého originálu ... přeložili Pavel Eisner a Dagmar Eisnerová] ; [doslov napsal František Götz]
Material type: TextLanguage: čeština Original language: němčina Series: Divadelní hryPublication details: Praha : Orbis, 1959 Edition: 1. vyd. tohoto překladuDescription: 116 sSubject(s): divadelní hryScope and content: Doba, místo děje i děj sám charakterisuje německé poměry koncem 18. století ve württemberském vévodství - poměry, za nichž bylo Německo po třicetileté válce hospodářsky zničeno, rozkouskováno na drobná knížetství pod vládou různých místních despotů, žijících v nákladném a pletichářském prostředí a obklopených harémem cizozemských metres. Jediným projevem vzdoru proti politickému a sociálnímu ponížení národa byla jeho literatura a dramatická tvorba, do jejíhož období "Sturm und Drang" (Útok a nápor) spadá vznik této tragedie. Na jednoduché zápletce (láska syna presidentova k dceři městského muzikanta má ustoupit před sňatkem, vnucovaným státně politickými důvody; dvorské pletichy vynaloží všechnu rafinovanost, aby inscenovaly příčiny rozchodu: zoufalá dvojice zmaří plány presidentova otcovského i státnického despotismu společnou sebevraždou) ukázal Schiller celé citové bohatství lidské lásky a žárlivosti, tragiku konfliktu hlavní hrdinky mezi povinností vůči otci a vůči milenci, i nejzazší krajnosti feudální zvůle a intrikánství. Mimo to podal revolučně vyhrocenou charakteristiku toho vývojového období, kdy něm. měšťáctví již nabývalo sebevědomí a odmítalo být dále hříčkou šlechtických choutek.Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
Knihy | Sklad | beletrie pro dospělé | SK (Browse shelf(Opens below)) | Odepsáno | 320700146697 |
Browsing Sklad shelves, Collection: beletrie pro dospělé Close shelf browser (Hides shelf browser)
SK Čtenáři Turgeněva / | SK Láska, zvědavost, prozac a pochybnosti / | SK Širé Sargasové moře / | SK Úklady a láska : | SK Klassické umění : | SK Jít krást koně / | SK Protože jsem byla princeznou : |
Název originálu: Kabale und liebe
Doba, místo děje i děj sám charakterisuje německé poměry koncem 18. století ve württemberském vévodství - poměry, za nichž bylo Německo po třicetileté válce hospodářsky zničeno, rozkouskováno na drobná knížetství pod vládou různých místních despotů, žijících v nákladném a pletichářském prostředí a obklopených harémem cizozemských metres. Jediným projevem vzdoru proti politickému a sociálnímu ponížení národa byla jeho literatura a dramatická tvorba, do jejíhož období "Sturm und Drang" (Útok a nápor) spadá vznik této tragedie. Na jednoduché zápletce (láska syna presidentova k dceři městského muzikanta má ustoupit před sňatkem, vnucovaným státně politickými důvody; dvorské pletichy vynaloží všechnu rafinovanost, aby inscenovaly příčiny rozchodu: zoufalá dvojice zmaří plány presidentova otcovského i státnického despotismu společnou sebevraždou) ukázal Schiller celé citové bohatství lidské lásky a žárlivosti, tragiku konfliktu hlavní hrdinky mezi povinností vůči otci a vůči milenci, i nejzazší krajnosti feudální zvůle a intrikánství. Mimo to podal revolučně vyhrocenou charakteristiku toho vývojového období, kdy něm. měšťáctví již nabývalo sebevědomí a odmítalo být dále hříčkou šlechtických choutek.
There are no comments on this title.