Kalevala / (Record no. 86310)

MARC details
000 -Návěští
Řídící pole kódované 24B 02243nam a2200289 4500
001 - Kontrolní číslo
Řídící pole proměnné 86310
005 - Datum posledního zpracování
Řídící pole 16B 20180902104352.0
008 - Údaje pevné délky
Řídící pole kódované 40B 000712s1980 xr ||||||||||||||czecze d
020 ## - ISBN
Dostupnost 90.00 Kč
040 ## - Zdroj katalogizace-agentura
Agentura původní katalogizace SVG502
Jazyk katalogizace čeština
041 1# - Kód jazyka
Kód jazyka textu/zvuku, mezititulků čeština
Kód jazyka originálu finština
245 00 - Údaje o názvu a odpovědnosti
Název Kalevala /
Údaj o odpovědností, atd. [z finského originálu přeložil a vysvětlivky napsal Josef Holeček] ; [slovníček sestavila Jelena Holečková-Dolanská] ; [textově připravila a ediční poznámku napsala Zina Trochová] ; [doslovem opatřil Jan Petr Velkoborský] ; [ilustroval Václav Fiala]
250 ## - Údaje o vydání
Označení vydání 3. vydání, v Odeonu 2.
260 ## - Nakladatelské údaje
Místo vydání Praha :
Jméno nakladatele Odeon,
datum vydání 1980
300 ## - Fyzický popis
Rozsah 837 s. ;
Rozměry 24 cm
500 ## - Všeobecná poznámka
Text obecné poznámky Vysvětlivky
500 ## - Všeobecná poznámka
Text obecné poznámky Slovníček
500 ## - Všeobecná poznámka
Text obecné poznámky Ediční poznámka
520 2# - Anotace
Anotace, atd. Finský národní epos, jehož 50 run (= starobylých zpěvů, vyzrálých ústním podáním z pokolení na pokolení), zapsal a uspořádal Elias Lönnrot (1802-1884 ), jeden z největších folkloristů, ethnografů a filologů své vlasti, který tímto svým dílem pomohl vytvořit moderní finský spisovný jazyk. Dějištěm eposu je pohanská země bohatýra Kalevy (finská Karelie) a spojovacími motivy jsou vyprávění o dobrodružstvích jeho synů, o starém pěvci písní Väinämöinovi, o kováři-divotvorci Ilmarinovi, o stařeně Louhi, vládkyni severní země Pohjoly a matce krásných dcer, o které se ucházeli hrdinové Kalevaly, o bojích s přírodními živly a o jejich překonávání, a posléze ústřední epopej o vytvoření mlýnku-samomlýnku, přinášejícího lidu blahobyt. - Hluboce demokratický obsah eposu, podobajícího se charakterem svého vzniku IIIiadě a Odysseji, inspiroval H.W. Longfellowa k napsání Písně o Hiawatě; překlad J. Holečka, vytvořený v rytmu originálu, vyšel po prvé r. 1894 a je prvním úplným překladem Kalevaly ve slovanských literaturách.
653 ## - Rejstříkový termín - volně tvořený
Volně tvořený termín eposy básnické
-- národní
-- finské
-- Karelie finská
-- mýty lidové
700 1# - Vedlejší záhlaví - osobní jméno autora
Osobní jméno Holeček, Josef,
Datumy související se jménem 1853-1929
Kód role Překladatel
(RLIN) 7803
700 1# - Vedlejší záhlaví - osobní jméno autora
Osobní jméno Holečková-Dolanská, Jelena
Kód role Sestavovatel, kompilátor
(RLIN) 7811
700 1# - Vedlejší záhlaví - osobní jméno autora
Osobní jméno Trochová, Zina
Kód role Editor
(RLIN) 23569
700 1# - Vedlejší záhlaví - osobní jméno autora
Osobní jméno Velkoborský, Petr
Kód role Autor doslovu, tiráže atd.
(RLIN) 24367
700 1# - Vedlejší záhlaví - osobní jméno autora
Osobní jméno Fiala, Václav,
Datumy související se jménem 1896-1980
Kód role Ilustrátor
(RLIN) 5230
910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře)
Sigla vlastníka jednotky SVG502 - Městská knihovna Litomyšl
Holdings
Důvod stažení Čárový kód Stav poškození Nepůjčuje se Pořizovací cena svazku Ztraceno Přírůstkové Číslo Datum vložení Aktuální umístění Svazková signatura Běžná prodejní cena Lokace Total Holds Naposledy spatřeno Date checked out Kód sbírky Cena platná od Typ jednotky Koha Lokace v rámci oddělení
  320700092171     90.00   92171 12.07.2000 Sklad SK 90.00 Sklad   13.07.2023 11.09.2017 beletrie pro dospělé 02.09.2018 Knihy  

Powered by Koha